とある学術雑誌を読んでいて、久しぶりにお目にかかった用語。
柵列(さくれつ)。
遺構として検出できるのは「杭穴(くいあな)」、それが一列に並んだモノは「杭列(くいれつ)」、杭だけ並んでいただけでは何の役にもたたないので、その間をいろんなものでつなぐでしょう。それは「柵(さく)」。
ただし、考古学ではそれを「柵列(さくれつ)」と呼ぶ人が多いです。杭と杭の間、1間幅を柵とみてそれがつながって並んでいるので「柵列」とするのでしょうか?
だったら思いっきり間違いでは?牧場にあるものは「柵」ですよね。
この用語を見るたびに、「柵列が炸裂だ~!」と笑ってしまいます。(泣)
ヒストリア第194号 2005より引用
日本語的には「柵1」、「柵2」が正解では?。